Anna WeltyÂ đŸ•·ïž la terrible veuve noire đŸ•žïž

Nous allons avec ces lignes Ă©voquer le cas d’Anna Welty, une vĂ©ritable mante religieuse dont la soif d’argent Ă©tait sans limite. Anna Ă©tait une femme qu’il ne faisait pas bon rencontrer et encore moins avoir une relation avec elle, Ă  moins de vouloir manger rapidement les herbes par les racines. Elle Ă©tait Ă©galement connue sous diffĂ©rents noms, notamment : Judy Buenoano, Judias Goodyear, Judias Morris. et pour la suite je la dĂ©signerais plus simplement par le prĂ©nom Anna. En raison des faits criminels dont elle est l’auteur elle a Ă©tĂ© surnommĂ©e la veuve noire par le Procureur de Pensacola Russell Edgar, celui-ci prĂ©cisant « je l’ai comparĂ©e Ă  une veuve noire qui se nourrissait de ses mĂąles et de ses petits. Il semble que le motif soit une cupiditĂ© tordue ». Nous allons voir cette terrible et passionnante histoire en la divisant en plusieurs parties distinctes.

Premiùre partie : l’enfance et l’adolescence d’Anna.

Anna est nĂ©e le 4 avril 1943 dans un petit village situĂ© dans l’état du Texas et rĂ©pondant au nom de Quanah. Il comportait 3 127 habitants en 1910 puis 3 022 lors du recensement de l’an 2000. Il a Ă©tĂ© nommĂ©e en hommage au dernier chef de la tribu des Comanches, Quanah Parker, lequel est aussi considĂ©rĂ© par certains comme Ă©tant le plus grand chef des Comanches.

Anna est la fille de Jessie Otto Welty et de son Ă©pouse Mary Lou nĂ©e Northam. Disposant de frĂšres et sƓurs elle est la troisiĂšme enfant du couple. Peu de temps aprĂšs sa naissance son pĂšre Jessie est envoyĂ© en Europe combattre contre l’Allemagne pendant la seconde guerre mondiale. AffectĂ© sur le front des combats il est blessĂ© par un obus tirĂ© par l’artillerie allemande. En raison de la gravitĂ© de ses blessures il est rapatriĂ© aux U S A et ne peut plus servir dans l’armĂ©e. Alors ĂągĂ© de 35 ans il souffrira beaucoup de ses blessures pendant le restant de sa vie.

À son retour de la guerre, la gestion du foyer familial s’avĂšre difficile. Jessie est gĂȘnĂ©e quotidiennement par ses blessures. Mary est gravement malade, souffrant d’une tuberculose avancĂ©e. Tous deux sont dans un Ă©tat les privant de la facultĂ© de s’occuper sĂ©rieusement de leurs enfants. Mary dĂ©cĂšde en 1946. Lorsqu’elle sera plus grande Anna affirmera que sa mĂšre Ă©tait membre de la tribu Mesquite Apache, ce qui est d’autant plus faux que cette tribu n’a jamais existĂ©. Elle affirmera Ă©galement ĂȘtre l’arriĂšre-petite-fille du chef Geronimo, ce qui n’a jamais Ă©tĂ© Ă©tabli.

AprĂšs la disparition de Mary son frĂšre Albert Northam engage une procĂ©dure en justice pour que Jessie perde la garde des enfants. Suite Ă  la dĂ©cision de justice qui retire Ă  Jessie la garde des enfants ce qui reste de la famille explose littĂ©ralement. L’ainĂ© part Ă  l’armĂ©e, un autre enfant est confiĂ© aux grands-parents, deux autres enfants sont placĂ©s dans un orphelinat, dont Anna.

Anna va ensuite ĂȘtre placĂ©e dans la famille Pursley. Ceux ci vont la nommer Judias Pursley puis Judy Pursley. Alors qu’elle Ă©tait ĂągĂ©e de 5 ans Anna se retrouve nourrie au sein. Elle est victime de violences psychologiques et morales et d’abus sexuels.

Anna se voit retirer de cette famille d’accueil pour faire l’objet de placements dans plusieurs autres familles dont certaines semblent Ă©galement avoir Ă©tĂ© violentes envers elle. Sa situation semble pouvoir s’amĂ©liorer lorsque son oncle et sa tante Karl et Betty Northam parviennent Ă  obtenir sa garde. Malheureusement son oncle dĂ©cĂšde peu de temps aprĂšs.

Suite Ă  ce dĂ©cĂšs c’est avec son pĂšre qu’Anna doit cohabiter. Celui-ci vivait sans le sou et partageait sa vie avec Billie Ima Jean Martin dans une caravane Ă  Roswell au Nouveau Mexique. Anne se plaint d’avoir Ă©tĂ© maltraitĂ©e et frappĂ©e par sa belle mĂšre pendant cette pĂ©riode. Elle aurait Ă©tĂ© affamĂ©e, brulĂ©e avec des cigarettes et contrainte de travailler comme une esclave. Ces actes sont contestĂ©s par le couple.

Anna comparait devant le juge pour enfants mais la cause de cette comparaison fait l’objet de discussion. En effet pour les uns Anna aurait fait une fugue. Mais pour d’autres Ă  14 ans Anna aurait frappĂ© son pĂšre et sa belle mĂšre et elle aurait Ă©bouillantĂ© deux de ses demi-frĂšres avec de la graisse chaude, ce qui l’aurait conduit Ă  faire deux mois d’emprisonnement, notamment avec des prostituĂ©es adultes. À noter que ces deux versions peuvent se cumuler et non s’exclurent et qu’entre les deux versions c’est la seconde qui est le plus souvent Ă©voquĂ©e. Toujours est-il qu’Anna comparait devant le juge pour enfant. Celui-ci lui propose de retourner chez son pĂšre ou d’aller dans un pensionnat pour jeunes filles situĂ© Ă  Albuquerque au Nouveau Mexique. Elle opte pour la seconde proposition.

Anna suit des Ă©tudes Ă  la Foothills High School Ă  Albuquerque oĂč elle obtient son diplĂŽme. À seize ans en 1959. Elle parvient Ă  dĂ©crocher un poste d’aide soignante au Eastern Medical Center Ă  Roswell en 1960. Elle fait la connaissance d’Arthur Leroy Schluz, qui officie comme sergent dans l’armĂ©e de l’air amĂ©ricaine. Une relation s’engage, Ă  tel point qu’elle se prĂ©sente Ă  tous comme Ă©tant Anna Schluz et elle tombe enceinte. La liaison toutefois ne dure pas. Le couple se sĂ©pare.

Le 30 mars 1961 elle donne naissance Ă  Michael, enfant illĂ©gitime qui prĂ©sentera des troubles du comportement et un faible quotient intellectuel. Elle s’engage alors sur ses 18 ans et vie seule avec son enfant. Elle n’aimera pas Michael, voyant un lui un vĂ©ritable boulet. Son attitude envers lui empirera annĂ©es aprĂšs annĂ©es.

Seconde partie : James Goodyear.

Anna rencontre James Goodyear, qui exerce la profession de sergent de l’armĂ©e de l’air, tout comme Arthur Leroy Schluz. Le mariage est cĂ©lĂ©brĂ© le 21 janvier 1962. James adopte Michael. Le couple va avoir des enfants, James Junior en 1966 et Kimberley en 1967. Ils quittent Roswell pour Orlando suite Ă  une mutation de James qui doit exercer sur la base militaire situĂ©e prĂšs du McCoy Jetport, devenu depuis l’AĂ©roport International d’Orlando.

Anna ouvre en 1968 sa premiÚre entreprise, une garderie pour enfants à Conway Acres à Orlando. Elle désigne son époux comme copropriétaire, lequel lui a apporté un soutien financier pour ce projet.

En 1970, pendant le mois d’avril, une amie, Debra Sims, s’installe chez eux. En mai, James est contraint de partir en mission au Vietnam.

Anna se met alors Ă  tromper James. Elle a des relations physiques avec diffĂ©rentes personnes. Celui qu’elle voit le plus frĂ©quemment est Robert Crawford.

En mai 1971, James revient de sa mission au Vietnam. Sur le ton de la plaisanterie, elle dĂ©clare Ă  son ami Connie Lang qu’elle va l’empoisonner avec de l’arsenic, prĂ©cisant que ce produit prĂ©sente l’intĂ©rĂȘt de ne pas ĂȘtre dĂ©tectable avec une simple autopsie. Alors que James Ă©tait revenu du Vietnam en bonne santĂ©, Debra Sims constate que son Ă©tat dĂ©cline, celui-ci souffrant dĂ©sormais notamment de frĂ©quents malaises et d’hallucinations.

Le 12 septembre 1971, James est admis Ă  l’hĂŽpital naval amĂ©ricain d’Orlando. Il est constatĂ© que son foie est nĂ©crosĂ©. Il dĂ©cĂšde le 16 septembre, la cause de la nĂ©crose n’est pas identifiĂ©e. Suite Ă  ce dĂ©cĂšs, Anna va toucher 33 284 dollars de trois assurances-vie et 32 642 dollars d’indemnitĂ© de l’armĂ©e.

Anna demande Ă  son amant Robert Crawford d’assister aux funĂ©railles. Elle lui affirme que James Ă©tait tombĂ© dans la drogue lorsqu’il Ă©tait au Vietnam et que l’usage de substitut fourni par l’armĂ©e serait Ă  l’origine de son dĂ©cĂšs.

À une de ses amies rĂ©pondant au nom de Mary Owens, elle soutient que James est mort en raison d’un virus contractĂ© au Vietnam. Alors que cette Mary envisageait de divorcer, Anna lui conseillera plutĂŽt d’empoisonner son mari avec de l’arsenic aprĂšs lui avoir fait contracter une assurance sur la vie.

Vers la fin de l’annĂ©e 1971, le domicile d’Anna subit un incendie. Elle obtient 90 000 dollars de l’assurance en dĂ©dommagement.

TroisiĂšme partie : Bobby Joe Morris.

VĂ©ritable veuve joyeuse, Anna ne cesse de sortir aprĂšs le dĂ©cĂšs de James. AccompagnĂ©e de Connie, elle rencontre Bobby Joe Morris, un homme d’affaires vivant Ă  Pensacola. Alors ĂągĂ© de 33 ans, il prĂ©sente un penchant prononcĂ© pour l’alcool. C’est tout d’abord Connie qui entame une liaison avec lui. Elle prĂ©fĂšre ensuite s’effacer lorsqu’elle s’aperçoit qu’Anna est Ă©galement intĂ©ressĂ©e.

Anna commence Ă  Ă©carter son fils Michael de sa vie, l’inscrivant dans des camps de vacances et dans des centres pour enfants prĂ©sentant un handicap. Elle parvient mĂȘme Ă  obtenir un placement momentanĂ© dans une famille d’accueil.

En 1977, Anna rejoint Bobby et ses enfants Ă  Trinidad dans le Colorado, oĂč il a dĂ©mĂ©nagĂ©. Peu de temps avant ce dĂ©mĂ©nagement, la maison d’Anna est ravagĂ©e par un incendie. Anna perçoit une indemnisation de l’assurance.

À Trinidad, le couple s’entend trĂšs mal. Anna avoue Ă  la mĂšre de Bobby avoir tuĂ© James mais indique un faux motif en affirmant qu’elle avait agi ainsi car James aurait violĂ© une petite fille de treize ans.

Le 8 novembre 1977, Anna fait souscrire Ă  Bobby une assurance-vie.

Le 4 janvier 1978, Bobby tombe malade. Il prĂ©sente des symptĂŽmes similaires Ă  ceux de James, avec des Ă©vanouissements et des hallucinations. Il s’écroule notamment Ă  table pendant le dĂźner. Il est hospitalisĂ© puis autorisĂ© Ă  rentrer chez lui.

Le 6 janvier 1978, il s’effondre de nouveau, transportĂ© Ă  l’hĂŽpital, il dĂ©cĂ©dera le 21 janvier. Les mĂ©decins de l’hĂŽpital de San RaphaĂ«l concluront Ă  une crise cardiaque et Ă  une acidose mĂ©tabolique.

Anna touche alors trois assurances-vie pour un montant de 23 697 dollars. Ce n’est pas tout, elle obtient aussi le remboursement du prĂȘt de la maison, bien immobilier qu’elle s’empresse d’ailleurs de vendre.

Elle part alors en Floride, Ă  Pensacola. Le 3 mai 1978, elle procĂšde au changement lĂ©gal de son nom pour adopter le suivant : Judy Buenoano. Le nom de famille est une traduction espagnole incorrecte du mot Goodyear, qui Ă©tait le nom de famille de son ancien mari James, ces deux termes signifiant Bonne annĂ©e. On ignore s’il faut y voir un curieux hommage Ă  son dĂ©funt mari.

Une nouvelle vie dĂ©bute ainsi Ă  Pensacola, oĂč Anna ouvre un salon de beautĂ© de luxe et embauche du personnel pour le faire fonctionner. Elle achĂšte un superbe diamant et une Cadillac.

QuatriĂšme partie : Le mort dans le motel.

En 1974 en Alabama, la police de Brewton, ville natale de Bobby, reçoit un appel tĂ©lĂ©phonique depuis une cabine tĂ©lĂ©phonique locale l’informant qu’un meurtre a Ă©tĂ© rĂ©alisĂ© dans un motel.

Sur place, les policiers dĂ©couvrent le cadavre d’un homme de Floride dont la gorge a Ă©tĂ© tranchĂ©e et qui a reçu une balle dans la poitrine. Toutefois, la balle n’a pas Ă©tĂ© retrouvĂ©e et il n’y avait pas d’empreintes digitales.

Sur son lit de mort, Bobby a affirmé avoir participé à ce meurtre avec Anna dans le but de détrousser cet homme.

CinquiĂšme partie : Gerald Dosset.

Une aventure entre Anna et Gerald Dosset commence au dĂ©but de l’annĂ©e 1980 pour se clore par le dĂ©cĂšs de Gerald le 4 fĂ©vrier 1980 dans l’État de Floride, Ă  Fort Walton Beach.

LĂ  aussi, une assurance-vie avait Ă©tĂ© souscrite, permettant Ă  Anna de bĂ©nĂ©ficier d’une prime de 240 000 dollars suite au dĂ©cĂšs.

SixiĂšme partie : Michael.

De son cĂŽtĂ©, Michael a grandi. En juin 1979, il parvient Ă  intĂ©grer l’armĂ©e. Il est basĂ© en GĂ©orgie. Il commence Ă  prĂ©senter des signes de maladie. Les mĂ©decins militaires lui font subir toute une sĂ©rie d’examens. Ils trouvent des doses Ă©normes d’arsenic et concluent Ă  une intoxication accidentelle. Au bout de plusieurs mois, il perd l’usage de ses deux bras et de ses deux jambes. Il est appareillĂ© Ă  l’hĂŽpital militaire avec des attelles de jambes en mĂ©tal lourd, puis confiĂ© aux soins de sa mĂšre.

Le 12 mai 1980, soit le lendemain de la sortie de Michael de l’hĂŽpital, Anna prend ses deux garçons, Michael et James Junior, avec elle pour aller Ă  la pĂȘche sur l’East River dans le comtĂ© de Santa Rosa en Floride, prĂšs de la ville de Milton qui constitue le siĂšge de ce comtĂ©.

Anna loue un canoĂ©. Elle installe Michael Ă  l’intĂ©rieur de celui-ci en attachant fermement son fauteuil roulant. Le canoĂ« se retourne, laissant Michael prisonnier sous l’eau, tandis qu’Anna et James Junior parviennent Ă  rejoindre la rive Ă  la nage. Anna affirmera lors de sa dĂ©position qu’un serpent se trouvait dans le canoĂ«, lequel aurait chavirĂ© en raison de la frayeur qu’ils ont ressentie Ă  la vue de cet animal. Elle donnera ultĂ©rieurement trois autres versions.

Ricky Hicks, un pĂȘcheur qui se trouvait Ă  proximitĂ©, plonge pour sauver Michael, alors qu’Anna lui crie de ne pas le faire, son enfant Ă©tant probablement dĂ©jĂ  mort. Alors que Michael est passĂ© de vie Ă  trĂ©pas, Anna demande Ă  Ricky Hicks une biĂšre, qu’elle se met Ă  boire tranquillement malgrĂ© le caractĂšre dramatique du moment.

Anna avouera Ă  David Lackey, qui fut le petit ami de sa fille Kimberley, qu’elle a volontairement tuĂ© Michael dans le but d’obtenir l’argent de l’assurance-vie.

La mort de Michael permet Ă  Anna de toucher 125 000 dollars de deux assurances-vie et 20 000 dollars de l’armĂ©e.

Anna commence Ă  attirer l’attention sur elle, des experts en signature estimant que la signature de Michael semble avoir Ă©tĂ© imitĂ©e pour conclure les deux assurances-vies, toutefois l’affaire en reste lĂ .

SeptiĂšme partie : John Gentry.

Alors qu’elle est venue assister Ă  un combat de lutte dans la boue dans une boĂźte de nuit de Pensacola en fĂ©vrier 1981, Anna fait la connaissance de John Gentry. ÂgĂ© de 39 ans, celui-ci dirige une entreprise de papiers peints. Lorsque John voit Anna pour la premiĂšre fois, elle Ă©tait accoudĂ©e au bar de cette boĂźte de nuit et elle Ă©tait vĂȘtue de noir. John se dit alors que psychologiquement cela doit en dire long sur elle. MalgrĂ© cela, il va la couvrir de cadeaux et lui offrir des croisiĂšres de luxe dans les CaraĂŻbes.

AprĂšs six mois de relation, Anna propose Ă  John de venir habiter chez elle Ă  Gulf Breeze sur Whisper Pine Drive prĂšs de Pensacola. En octobre 1982, elle propose de conclure des assurances-vie rĂ©ciproques pour 50 000 dollars, qui vont ĂȘtre portĂ©es ensuite Ă  500 000 dollars. John accepte. Toutefois, suite Ă  des reproches de John concernant le montant Ă©levĂ© de la prime Ă  verser Ă  l’assurance, Anna lui indique qu’elle va rĂ©silier cette assurance-vie.

En novembre 1982, John tombe malade. Il semble avoir un simple rhume. Anna, qui s’était prĂ©sentĂ©e Ă  lui en prĂ©tendant notamment avoir Ă©tĂ© chef des soins infirmiers dans un hĂŽpital local, lui fait prendre des capsules qu’elle prĂ©sente comme Ă©tant constituĂ©es de vitamine C.

La santĂ© de John dĂ©cline alors fortement. Il reste douze jours Ă  l’hĂŽpital. Les symptĂŽmes que prĂ©sentait John cessent. Pourtant, Anna insiste lourdement pour qu’il reprenne de la vitamine C. Il s’exĂ©cute. Il retombe malade. Il dĂ©cide alors d’aller Ă  l’hĂŽpital le 15 dĂ©cembre 1982 et en revenant de celui-ci, il refuse de continuer Ă  prendre la vitamine C. Anna est furieuse de cette derniĂšre dĂ©cision, allant jusqu’à lui affirmer qu’il devait doubler les doses.

Le 24 juin 1983, Anna annonce Ă  John ĂȘtre enceinte de lui. Elle organise une fĂȘte le lendemain pour cĂ©lĂ©brer cet Ă©vĂ©nement. Ils se retrouvent au restaurant, les employĂ©s d’Anna sont ses invitĂ©s. Anna et John viennent sĂ©parĂ©ment, elle a insistĂ© pour qu’il prenne son propre vĂ©hicule. Elle a rĂ©servĂ© une place de parking Ă  son attention. À la fin du repas, elle annonce Ă  John qu’elle va prendre un dernier verre avec ses employĂ©es. Ils se retrouveront ensuite Ă  la maison.

John se rend Ă  son vĂ©hicule stationnĂ© sur le parking du magasin Driftwood. Il a passĂ© une bonne soirĂ©e. Il a sans doute des Ă©toiles dans les yeux. Il pense Ă  l’enfant Ă  naĂźtre. Il pense Ă  la femme qu’il aime et grĂące Ă  laquelle il va devenir pĂšre.

Il monte dans sa voiture.

Il tourne la clé de contact.

La voiture explose.

HuitiĂšme partie : L’enquĂȘte.

Contre toute attente, John n’est pas mort. Il est certes griĂšvement blessĂ© mais ses organes vitaux n’ont pas Ă©tĂ© endommagĂ©s et ses jours ne sont pas en danger, comme les urgentistes s’en aperçoivent suite Ă  son transport Ă  l’hĂŽpital.

ImmĂ©diatement, l’affaire est considĂ©rĂ©e comme Ă©tant criminelle, l’explosion de la voiture Ă©tant le fruit d’une bombe. Le dossier est confiĂ© Ă  l’inspecteur Ted Chamberlain. Celui-ci entend Anna. Elle affirme que John est un vendeur de drogue. La bombe selon ses dĂ©clarations ne peut avoir Ă©tĂ© placĂ©e que par la mafia. Diabolique, elle avait demandĂ© Ă  John de la conduire Ă  un point de deal pour se procurer du cannabis pour elle et ses enfants. Cette prĂ©sentation fallacieuse pouvait fonctionner si John mourrait mais ayant survĂ©cu, il Ă©tait en capacitĂ© de prĂ©senter les faits tels qu’ils se sont rĂ©ellement passĂ©s. John explique aussi Ă  l’inspecteur qu’il a Ă©tĂ© victime d’hallucinations et de malaises lorsque sa femme lui faisait suivre un traitement et que les symptĂŽmes ont disparu en stoppant le traitement, arrĂȘt qui avait mĂ©contentĂ© sa femme. L’enquĂȘte rĂ©vĂšle qu’en novembre 1982 lorsque John Ă©tait malade, Anna avait affirmĂ© Ă  ses amies qu’il Ă©tait en phase terminale.

Ted Chamberlain n’a aucune confiance en la personne d’Anna. Il constate que l’assurance-vie qu’elle a fait signer Ă  John n’a, contrairement aux dires d’Anna, pas Ă©tĂ© rĂ©siliĂ©e puisqu’elle continuait Ă  verser les primes Ă  l’insu de John. Cette assurance-vie devait permettre Ă  Anna d’encaisser 500 000 dollars en cas de dĂ©cĂšs de John. L’inspecteur constate Ă©galement qu’Anna a rĂ©servĂ© une croisiĂšre sans John pour elle, ses deux enfants et l’employĂ©e qui gĂšre sa boutique lorsque Anna n’est pas prĂ©sente. Ted Chamberlain dĂ©couvre Ă©galement le sort funeste des anciens compagnons d’Anna et celui de son fils Michael. John remet Ă  Ted Chamberlain les cachets Ă  la vitamine C qu’il avait conservĂ©s. Le docteur Roger Markz, chimiste pour le FBI, dĂ©couvre dans ceux-ci de fortes doses de paraformaldĂ©hyde et d’arsenic, deux produits dont l’ingestion est toxique et peut causer la mort. Il s’avĂ©rera Ă©galement que, contrairement Ă  ses dires, Anna n’était pas enceinte et pour cause elle s’était faite ligaturer les trompes en 1975.

C’est avec un mandat de perquisition que les policiers se rendent chez Anna le 27 juillet 1983. Dans la chambre de son fils James, ils dĂ©couvrent la drogue et le matĂ©riel utilisĂ© pour construire la bombe. Le paraformaldĂ©hyde aurait Ă©tĂ© retrouvĂ© dans la boutique d’Anna, ce qu’une seule source affirme toutefois. La dynamite a Ă©tĂ© achetĂ©e Ă  un vendeur situĂ© dans l’Alabama, une douzaine d’échanges tĂ©lĂ©phoniques entre lui et Anna sont dĂ©couverts. Anna et son fils James sont arrĂȘtĂ©s et interrogĂ©s, malgrĂ© la perte de connaissance d’Anna lorsqu’elle apprend son arrestation et son transport Ă  l’hĂŽpital de Santa Rosa. Toutefois, ils sont relĂąchĂ©s dans la journĂ©e.

Mais la machine judiciaire est lancĂ©e. Ted Chamberlain est Ă  la manƓuvre et ne lĂąche rien. La procĂ©dure pour tentative de meurtre sur John ne lui suffit pas. Ils comptent bien faire payer Ă  Anna la totalitĂ© de ses mĂ©faits. Il reçoit en cela un appui dĂ©cisif de Russell Edgar, le procureur de Pensacola.

C’est ainsi que les deux hommes s’attaquent Ă©galement au dossier relatif Ă  la mort de Michael. Ils apprennent que la police militaire persistait Ă  penser qu’Anna avait volontairement fait chavirer le canoĂ«. Cette hypothĂšse est explorĂ©e. Le 11 janvier 1984, Anna est mise en examen pour le meurtre de son fils Michael et pour escroquerie Ă  l’assurance-vie. Elle est arrĂȘtĂ©e dans la soirĂ©e puis libĂ©rĂ©e sous caution.

Anna est dĂ©sormais cernĂ©e de toutes parts. En janvier 1984, les corps de Bobby et de Michael sont exhumĂ©s. La mĂȘme procĂ©dure est rĂ©alisĂ©e au mois de mars concernant le corps de James.

En juin 1984, il est procĂ©dĂ© Ă  l’exhumation du corps de Gerald Dosset.

Thomas Hegert, mĂ©decin lĂ©giste, procĂšde Ă  des examens toxicologiques sur les corps de Michael, James, Bobby et Gerald. Dans chaque corps, une prĂ©sence massive d’arsenic est constatĂ©e, Ă  tel point qu’en ce qui concerne Michael, il est alors estimĂ© que la paraplĂ©gie qu’il a prĂ©sentĂ©e pouvait rĂ©sulter de cet empoisonnement. En effet, l’empoisonnement aurait amplifiĂ© une maladie dont Michael souffrait, atrophiant et paralysant ses membres progressivement.

L’enquĂȘte a Ă©galement fait ressortir le meurtre qu’Anna et Bobby pourraient avoir commis en 1974 Ă  Brewton en Alabama.

NeuviĂšme partie : Les procĂšs.

Le procĂšs concernant le meurtre de Michael, le fils d’Anna, dĂ©bute en mars 1984 dans le comtĂ© de Santa Rosa, en Floride. Le 31 mars 1984, elle est reconnue coupable de l’avoir noyĂ©. Elle est condamnĂ©e le 6 juin de la mĂȘme annĂ©e Ă  la perpĂ©tuitĂ© pour meurtre au premier degrĂ© sans possibilitĂ© de libertĂ© conditionnelle. Concernant cette affaire, le procureur Russell Edgar dĂ©clarera : « ce n’était pas un accident, il Ă©tait paralysĂ©. Il avait 15 livres d’appareil orthopĂ©dique aux jambes, sans gilet de sauvetage. Il a Ă©tĂ© emmenĂ© sur la riviĂšre en canoĂ« et mis Ă  l’eau ». Toujours par rapport Ă  cette affaire, l’inspecteur Ted Chamberlain dĂ©clarera : « Une personne aussi cruelle a vraiment besoin d’obtenir ce qu’elle mĂ©rite ».

Le procĂšs concernant la tentative de meurtre de John dĂ©bute le 16 octobre 1984 dans le comtĂ© d’Escalbia en Floride. Elle seule est poursuivie, l’État ayant dĂ©cidĂ© de ne pas poursuivre son fils James Junior. Le 18 octobre 1984, Anna est reconnue coupable. Le 6 novembre 1984, elle est condamnĂ©e Ă  douze ans de prison supplĂ©mentaires.

Le procĂšs relatif au meurtre de son mari James dĂ©bute le 22 octobre 1985 dans le comtĂ© d’Orange en Californie. Le 1er novembre, ou le 10 novembre selon les sources, elle est reconnue coupable de meurtre au premier degrĂ©. Le 26 novembre, elle est condamnĂ©e Ă  la peine capitale.

Les autres dossiers n’ont pas fait l’objet d’un procĂšs, ce qui peut s’expliquer par le fait qu’étant dĂ©jĂ  condamnĂ©e Ă  mort, le soin de prĂ©server les fonds et le temps de la justice pouvait commander de ne pas engager d’autres poursuites.

Au sujet du parcours d’Anna, l’inspecteur Ted Chamberlain dĂ©clarera : « Elle est allĂ©e trop loin dans un meurtre. Si elle avait laissĂ© son dernier petit ami tranquille, elle aurait probablement pu Ă©chapper aux autres meurtres ». Il ajoutera : « Elle est le tueur le plus froid que j’aie jamais connu ».

MalgrĂ© les diffĂ©rentes condamnations, Kimberley, la fille d’Anna, continue fermement Ă  croire en l’innocence de sa mĂšre. Elle dĂ©clarait Ă  l’Associated Press que sa mĂšre a fait beaucoup de bien Ă  ses enfants, qu’elle travaillait beaucoup mais qu’elle prenait toujours du temps pour s’occuper d’eux.

DixiĂšme partie : AprĂšs les procĂšs

Anna était défendue par James et Rebecca Johnson dans le cadre du procÚs relatif au meurtre de son mari James. La veille de sa condamnation à mort, Anna avait cédé contractuellement à ses avocats les droits résultants de divers supports ou évÚnements relatifs à son histoire et à son procÚs, pour un montant plafond de 250 000 dollars, au titre du paiement des honoraires de ces avocats.

Suite Ă  son procĂšs, en se fondant sur ce contrat, Anna reprochera Ă  ses avocats de ne pas l’avoir dĂ©fendue correctement et de s’ĂȘtre focalisĂ©s sur les gains qu’ils pouvaient obtenir en application des clauses contractuelles.

IncarcĂ©rĂ©e au centre correctionnel de Broward Ă  Pembroke pendant treize annĂ©es, Anna va se mettre Ă  Ă©crire pour Born Again, un magazine chrĂ©tien, et elle enseignera la Bible Ă  d’autres dĂ©tenues.

Anna n’a jamais admis aucun des meurtres. Elle tentera de faire annuler sa condamnation Ă  la peine capitale, en vain.

Le 26 mars 1998, elle est transfĂ©rĂ©e Ă  la prison d’État de Floride situĂ©e Ă  Starke, oĂč se dĂ©roulent toutes les exĂ©cutions.

Dans son Ă©dition du 27 mars 1998, CNN.com rapporte que la Cour suprĂȘme de Floride a dĂ©cidĂ© Ă  l’unanimitĂ© de ne pas retarder l’exĂ©cution prĂ©vue le lundi suivant. CNN ajoute que son avocat a dĂ©clarĂ© travailler sur un appel fĂ©dĂ©ral.

Le 29 mars 1998, son onziÚme et dernier appel est rejeté.

Lawton Chiles, Gouverneur de l’État de Floride, signe alors l’arrĂȘt de mort d’Anna.

OnziĂšme partie : L’exĂ©cution

Deux exĂ©cutions sur la chaise Ă©lectrique ayant provoquĂ© des incendies, les autoritĂ©s de l’État de Floride ont Ă©tĂ© amenĂ©es Ă  s’interroger sur l’opportunitĂ© de continuer Ă  utiliser cette mĂ©thode d’exĂ©cution ou de lui prĂ©fĂ©rer une alternative consistant en une injection lĂ©tale. Le gouverneur de Floride, Lawton Chiles, a finalement signĂ© une loi pour poursuivre l’utilisation de la chaise Ă©lectrique sauf si les tribunaux estimaient que cette disposition Ă©tait inconstitutionnelle, ce qui ouvrirait alors la voie Ă  une injection lĂ©tale. Il se trouve que la Cour suprĂȘme de l’État de Floride puis un juge fĂ©dĂ©ral ont estimĂ© que l’exĂ©cution par la chaise Ă©lectrique Ă©tait constitutionnelle.

Le 30 mars 1998, des associations contre la peine de mort dĂ©filent dans les rues, tandis que d’autres personnes sont venues pour montrer leur dĂ©sir qu’Anna soit exĂ©cutĂ©e.

Ce jour correspond à celui de l’anniversaire de son fils Michael.

À 7 heures du matin, Anna est installĂ©e sur la chaise Ă©lectrique.

À 7 heures 8, l’électrocution dĂ©bute. Elle dure 38 secondes.

À 7 heures 13, le dĂ©cĂšs d’Anna est constatĂ©. Elle avait 54 ans.

Anna a Ă©tĂ© la premiĂšre femme exĂ©cutĂ©e en Floride depuis 1848 et la troisiĂšme aux États-Unis depuis le rĂ©tablissement de la peine de mort par la Cour suprĂȘme en 1976.